Thursday, December 31, 2009

prayer update 091231

we are thankful for the many people checking in with us. we're doing okay. and dad's been resilient, perhaps even surprising few hospital staff. dad presents as still and calm on his hospital bed, and is said to be unable to feel any physical pain or discomfort at this time.

we continue to pray our thoughts and feelings to our Lord as we also wait upon Him on this last day of the year.


我們感謝朋友們對我們的探訪,我們還可以。父親情況有點反彈,甚至使一些醫護人員詫異。父親在床上顯得平靜和安穩,在此刻他看來沒有感受到任何身體痛楚和不適。

我們繼續為我們的思緒和感受,向我們的主祈求,特別是在今年最後的一天,在這裏等候神。
(Translation by The Oaks)

Tuesday, December 29, 2009

prayer update 091228

we write with heavy hearts tonight as we wrestle with the uninvited messages from the ward. please pray for strength and wisdom in our handling of things.

dad is not doing well. his heart continues to be weak. we treasure the extra time that we've been given to spend with dad by his bedside.

我们以沉重的心情寫這篇日記,因爲我們對剛從醫院收到的消息仍未平復,請為我們祈求神賜予我們力量和智慧去面對要處理的事情。

父親的情況不大理想,他的心臟依然很弱,我們珍惜多賺了可以在床邊陪伴父親的時間。

(Translation by The Oaks)

Sunday, December 27, 2009

forty days

today marks the fortieth day of dad being in coma. we're still praying for a miracle. we continue to wait upon our Lord.

今天是父親昏迷後的第四十天,我們繼續祈求一個神跡,我們繼續等待依靠我們的主。

(Translation by The Oaks)

Friday, December 25, 2009

Christmas Day

waking or sleeping
god with us, now and always--
a christmas blessing



醒了或是睡著,神與我們同在,當下和無時無刻,這是一個聖誕祝福
(Translation by The Oaks)

Wednesday, December 23, 2009

prayer update 0912223

the hospital is using the cardiovascular medications to keep dad's blood pressure at an acceptable level, while informing us that the medication would lose its effect over time. dad has been back on the mechanical ventilator for breathing since sunday. he's been presenting as calm and still in the past couple of days.

we're thankful for the many doctors, nurses, friends and extended family caring for dad, and the extra time we get to spend with him during this period at the hospital. praying for God's strength to be with dad and the rest of us.

醫院現在用心臟科的葯物來控制父親的血壓在可接受的水平,但他們說葯物的功效會隨時日而失去。自星期日開始,父親需要接囘呼吸機來幫助呼吸。過去幾天,父親都是平靜和穩定。

我們感謝有很多的醫生,護士和朋友們對父親和我們家人的關心和体貼,我們也感恩這段留院期間,與父親多了時間在一起。祈求神賜力量予父親和我們其他人。

(Translations by The Oaks)

Monday, December 21, 2009

prayer update 091221

dad was calmer late last night when we left. we're praying for dad's fight against pneumonia, and our sharing of time with him at the hospital. pray that God would guide our conversations and our responses to Him.

昨天深夜當我們離開時,父親的情況已較平復,我們祈求父親可戰勝肺炎,和我們在醫院與父親共聚的時刻。求神引導我們的傾談和曉得怎樣囘應祂。
(translation by The Oaks)

Sunday, December 20, 2009

prayer update 091220

family members were called to the hospital this morning when they found that dad's blood pressure was critically low and his heart stopped momentarily. we have been taking turns spending time with dad throughout the day at the hospital, accompanying him also with scripture, prayers and songs. pray for assurance of God's presence and his sovereignty in our family.

我們的家人早上被召到醫院,因父親的血壓異常的低,心臟也曾片刻停頓,我們輪流在醫院陪伴父親,向他讀經,祈禱和唱詩,祈求神的同在和神在我們一家的主權體現。
(translation by The Oaks)

Fourth Sunday of Advent

tho counting is not an advent theme per se, this song Count Your Blessings from our family prayer a few days ago kept its playing...
雖然數算神的恩典不是將臨期的主要題旨,以下詩歌數算主恩在我們近日的家庭祈禱會卻不住地出現...


數算主恩

當你遇見苦難如同大波浪,當你憂愁喪膽幾乎要絕望,若把主的恩典從頭數一數,必能叫你驚訝主奇妙看顧。
主的恩典,樣樣都要數,主的作為都要記清楚,主的恩典,樣樣都要數,必能叫你驚訝 主奇妙看顧。
當你掛念世事如同挑重擔,當你背負十架覺得苦難堪,若數主的恩典疑惑就消除,必能叫你快樂立時讚美主。
每逢遭遇靈戰不論小或大,主手統治一切你不要懼怕,深知主有恩典必甘願扶助,安慰引導我們直到見天父。

(translation by The Oaks)

Saturday, December 19, 2009

Meeting with Dr. Poon & Prayer Update 091219

Dr. Poon is dad's new attending doctor since his move to the new ward. Dr. Poon met with us yesterday to explain dad's situation. He reviewed the severity of dad's cerebellar hemorrhage, and the unlikelihood of dad waking up hereafter. He covered possible life-threats of his extended bed rest including bacterial infections and blood clot. He said medically speaking, it's not believed that dad could hear us at this point.

Dad's breathing was smoother tonight, and is reported to be doing better with his food intake to the point that the doc has plans to wean him off his intravenous drip. Dad has not vomited again, and seems to be less bothered by his phlegm at least while we saw him tonight. He had a minor fever and his blood pressure a bit high.

We are thankful for the nursing care he's receiving at the ward, and the information we get to exchange with the nurse and nursing aids there.

潘醫生是父親在新病房的主診醫生,昨天他跟我們會面講解父親的情況。他檢視過父親的嚴重的腦出血情況,說父親可以蘇醒的機會很微。他也說及長期臥床引發的危險,比如細菌感染,血液凝固等。從醫學上來説,父親不可能在現階段聼到我們的聲音。

昨晚父親的呼吸比較平順,他進食比之前好,醫生也計劃不要父親再吊鹽水。父親不再有嘔吐,作晚我們也不覺得父親的痰使他很不舒服,他有一點發燒,血壓也是偏高。

我們感謝護士們對父親的照顧,和她們與我們交流怎樣照顧父親。

(translation by The Oaks)

Friday, December 18, 2009

prayer update 091218

Dad was struggling in his new ward environment last night. He was vomiting repeatedly after his feeding, and he was breathing more heavily than before.

We're praying for the relief of dad's difficulties, and for his new nurses and others to be able to know and to care for dad's needs together with the many other patients at the ward.

父親昨晚在新的病房裏,情況不大適應。他於進食后有多次嘔吐,呼吸也比以前重了。
我們祈求他可從這些不適舒緩過來,也讓新病房的醫護人員在照顧同房眾多病人的同時,知道怎樣照顧父親的需要。
(translations by The Oaks)

Thursday, December 17, 2009

prayer update 091217

dad no longer requires the tube from his head for draining the excess secretion. it was taken out yesterday without us having to worry about making a medical decision for dad's health. the attending nurse said dad's absorbing his nutritional milk better than before. dad's been stabilizing in his situation, enough so to be moved out of the special care unit today into the next ward.

dad continues to have a fever, and his blood pressure fluctuates. we continue to pray for dad's health, and for God's guidance during our time with dad each day that it might be encouraging and uplifting for him.


父親已不用導管把腦内的分泌物排出來,昨天已把導管拿走,我們也不用為是否進行腦手術事宜擔心。當直護士說父親對液體營養奶的吸收比之前好。父親的情況已穩定下來,所以於昨天已搬離深切治療部,移往附近另一個病房。

父親繼續有發燒,血壓也有波動,我們繼續為他的健康而祈求,求神的帶領,使我們每天陪伴父親的時間,對父親都是有鼓勵性和有幫助的。

Tuesday, December 15, 2009

prayer update 091215

dr. wong reminded us in yesterday's meeting that the chances of dad waking up is low. it's not what we were hoping to hear, but we continue to seek God on this journey.

dad's seeping of blood have ceased, and there seems to be less excess secretion coming out as well. we know he can hear us from the different indications he gives.

dad's been at the hospital for four full weeks now. during this time, even as we're apart, our family has experienced a fuller sense of God-for-us, God-with-us, and God-within-us. we continue to pray for God's revelation.


黃醫生昨天提醒我們,父親蘇醒的機會很低。雖然這不是我們所期盼的,但我們會繼續尋找神在這事裏的旨意。

父親腦内的滲血已停止了,也好像沒有過多的分泌物。從父親給我們不同的反應,我們知道他聽到我們對他說的聲音。

父親已在醫院裏四個星期了,這段時間裏,雖然我們的家人不是在一起,但我們一家都更從充實的經歷到神為我們預備,神與我們同在,神在我們內面。我們繼續祈求神向我們的啓示帶領。

Sunday, December 13, 2009

prayer update 091213

While talking with the attending nurse last night, we found that dad's not been taking in well his nutritional supplement, administered to him through his nose. There was a combination his vomiting and the suctioning out this food from his tracts.

We're adding on our specific prayers for dad's health to include a strong digestive system.

昨夜與當值護士傾談時,發現父親對由鼻導管所輸送的營養飲料,不太適應,有嘔吐現象,需要從導管吸出食物。
我們把父親可以有良好的消化吸收,也加進禱告裏面。

(translation by The Oaks)

Saturday, December 12, 2009

prayer update 091212

Dad's still off the mechanical ventilator after two days, for which we are thankful. The attending nurse and others have pointed out dad's fever, his heavy breathing and lots of phlegm, and his higher blood pressure in the past two days (though still in the normal range). There's also still some red color from dad's brain secretion.

We pray for dad's fight against pneumonia, for his blood pressure to stabilize, and his ability to absorb the excess secretion from his brain.


父親已兩天不需要用呼吸機了,我們感謝天父。當值護士和其他人均留意到父親有發燒,呼吸很重而且有很多痰,過去兩天他的血壓也屬於高,雖然還是在正常的水平。 他的腦分泌物還是有點紅色。

我們祈求父親可戰勝肺炎,他的血壓可以穩定下來,和他能自行吸收腦内多餘的分泌物。

(Translation by The Oaks)

Friday, December 11, 2009

reading dad's blogs

been reviewing dad's writings...
今天在看父親以往的寫作……

講生意, 學耶穌


Link to Think.... 智在埋堆

prayer update 091211

We thank God that dad's been able to breathe on his own without a ventilator since yesterday. He's been moved to a different bed in the same special care unit, which indicates that he's stabilized somewhat in his situation.

We're still praying for dad to open his eyes and to wake up soon.


我們感謝神,父親已可不用呼吸輔助器而自行呼吸。因他的情況已較穩定,所以他已被搬到深切治療部的另外一張床。

我們繼續祈求父親可儘快睜開他的眼睛和蘇醒。
(Chinese Translation by The Oaks)

Wednesday, December 9, 2009

Prayer update 091208 & Meeting with Dr. Wong

Dad went through an operation to have his drainage tube from his head changed yesterday. Dr. Wong suggested that it might be the last time of changing this tube. Beyond that we are hoping and praying that dad would be able to absorb the excess secretion from his brain on his own.

Dad's been in a coma for three weeks now. He continues to respond to sound and touch with small progress, and is reported to be breathing minimally on his own at recent. His Glasgow coma score remains at 3-4 out of 15, we're praying that he'd open his eyes soon so the medical professionals could see some progress also.

Dr. Wong reminded us of the extensive damage to his brain stem and cerebellum from the start. As dad's cardiac and respiratory functions are slowly stabilizing, we're praying that his sleep-wake regulation would follow as well.


父親昨天進行了手術,換了頭部的腦液導管。黃醫生說這可能是最後一次換這個導管。 往後,我們只有祈求和希望父親,能自行把過剩的腦液吸收。

父親至今已昏迷了三個星期,他對聲音和觸摸的反應均有少許進展,最近也能有輕微的自行呼吸,昏迷指數仍是在3-4 之間(15 分爲滿分),我們祈求父親可以睜開眼睛,讓醫護人員也見到父親友一些進展。

黃醫生指出父親的腦幹和小腦在最初入院時已受嚴重創傷。因父親的心肺功能已慢慢穩定下來,我們祈求他的休眠和醒覺公能也可調節過來。
(Chinese translation by The Oaks)

Sunday, December 6, 2009

Second Sunday of Advent

"Meanwhile, the moment we get tired in the waiting, God's Spirit is right alongside helping us along. If we don't know how or what to pray, it doesn't matter. He does our praying in and for us, making prayer out of our wordless sighs, our aching groans. He knows us far better than we know ourselves, knows our pregnant condition, and keeps us present before God. That's why we can be so sure that every detail in our lives of love for God is worked into something good."

-Romans 8:26-28 (The Message)

Father God, when we find ourselves not knowing how or what to pray, please help us to be present before you. Lord, allow us to experience you anew in this coming week we pray.

Lord, have mercy...

況 且 我 們 的 軟 弱 有 聖 靈 幫 助 、 我 們 本 不 曉 得 當 怎 樣 禱 告 、 只 是 聖 靈 親 自 用 說 不 出 來 的 歎 息 、 替 我 們 禱 告 。鑒 察 人 心 的 、 曉 得 聖 靈 的 意 思 . 因 為 聖 靈 照 著   神 的 旨 意 替 聖 徒 祈 求 。我 們 曉 得 萬 事 都 互 相 效 力 、 叫 愛   神 的 人 得 益 處 、 就 是 按 他 旨 意 被 召 的 人。 (羅馬書 8:26- 28)

父神,當我們不知道怎樣和為甚麽祈求時,求你幫助我們侍立在你面前。 父啊! 我們祈求你容讓我們在新的一個星期裏,對你有新的經歷。
神有恩慈...

(Chinese translation by The Oaks)

prayer update 091205

dad's seen to be showing more reaction and movements when stimulated. meanwhile, the first attempts of weaning him of the mechanical ventilator were unsuccessful. we're praying that dad would become strong enough to breathe on his own soon.

父親對刺激有多一些反應和動作。原打算拿走呼吸輔助器,但不能成功,求神使父親可自行呼吸。

Friday, December 4, 2009

prayer update 091204

as we are holding off on the medical imaging of dad's blood vessels due to the risks involved, we're also praying that the seeping of blood in his brain would cease. we're noticing that the swelling has gone to his thighs, and we continue to pray for decreased swelling and a strong immune system for dad.

因風險原故,我們不打算讓父親作進一步醫療造影,我們祈求父親腦内的滲血可停止。父親的大腿有腫脹,我們繼續求神使腫脹消退和父親有良好的免疫力。

Thursday, December 3, 2009

prayer update 091203

family will be meeting with the doctor at the hospital this morning to discuss about assessment options for dad's abnormal blood vessel in his head and potential risk involved. please pray for wisdom and clarity for all involved.

今天我們會跟醫生在醫院會面,商討有關父親腦内不正常的血管的情況,可能的治療方法和相關風險,求神賜智慧使我們和醫護人員,可清晰看透整件事。

Tuesday, December 1, 2009

prayer update 091201

family in hk has been called back to the hospital after visitation hours tonight due to dad's very low blood pressure. please pray that Holy Spirit will help dad to pull through during this difficult stage.
在探病時間過後,醫院致電叫我們趕緊囘去,因父親的血壓突然變得很低,請祈求聖靈幫助父親渡過這困難的時刻。


UPDATE (11pm hk time): dad's blood pressure rose back to normal as family prayed by his bedside. however, the most recent brain scan showed small amount of new bleeding. the doctor suggested using medication instead of surgery to control the bleeding. please pray that the bleeding would stop.
(晚上11:00)我們一家都在父親的床前祈禱,父親的血壓已恢復正常。但最新德里腦掃描顯示父親腦内有新的輕微出血,醫生提議用藥物來控制出血,不提議開刀。請祈求出血可以停止。

prayer update 091130

Dad's been struggling with a fever for the past couple of days, and his hands and arms are swelling. Please pray that he'd respond well to antibiotics, but that their side effects would cause only minimal disturbance on dad. Please pray for dad for the unblocking of his lymph nodes, and a strong immune system to be in place.

Monday, November 30, 2009

First Sunday of Advent

I find myself coming back to this reading again and again over the past few days:
Waiting with Patience
by Henri Nouwen from Bread for the Journey

"How do we wait for God? We wait with patience. But patience does not mean passivity. Waiting patiently is not like waiting for the bus to come, the rain to stop, or the sun to rise. It is an active waiting in which we live the present moment to the full in order to find there the signs of the One we are waiting for.

"The word patience comes from the Latin verb patior, which means "to suffer". Waiting patiently is suffering through the present moment, tasting it to the full, and letting the seeds that are sown in the ground on which we stand grow into strong plants. Waiting patiently always means paying attention to what is happening right before our eyes and seeing there the first rays of God's glorious coming."


等候與忍耐

(Waiting with Patience…by Henri Nouwen from Bread for the Journey)

“我們應如何等候神?”我們以忍耐等候,但等候不代表被動,耐心的等候不只是等巴士到站,等雨停或太陽初昇,而是有力的盼望,努力的活出當下,好讓我們發現我們所等待的那一位,所顯示的印証。

忍耐的拉丁字源代表“受苦”,忍耐等候代表我們雖受苦於當下,卻堅毅的活著,等待那己撒於地土的種子,茁壯破土而出;忍耐等候,也表示我們留意眼下週遭所遇之事,讓我們可注視神所發出的第一道榮光。

(Chinese translation by The Oaks)

Saturday, November 28, 2009

prayer update 091128am

Dad's been blessed with various types of external stimulation over the past 11 days, including visits from close friends and family, with the blessings of prayers, scripture, physical touch, words of encouragement, love song sung, and recorded sweet messages from granddaughter! Dad continues to show small movements at the right time to let us know that he appreciates the love received.

In recent days, we thank God also for leading to us a knowledgeable friend to help with dad's situation. Dad has been responding to the different pressure point simulations. We feel that God is helping us to stay hopeful partly through the alternative report of this knowledgeable friend.

We continue to pray that God will wake dad up when the timing is right.

過去11天,不同的外界刺激,包括親友的探訪、禱告、讀經、觸摸、說話的鼓勵、聖詩、及孫女的甜甜錄音,均祝福著父親,於不同微妙的時刻,父親都有些微的肢體反應,讓我們知道他感謝這各樣的祝福。

過去幾日,我們感謝神差了一位奇妙的朋友,使我們對父親的狀況有多點了解,父親的身體對某些點壓有反應,這好像是神讓我們從這另類的觀察,得以保持我們的信心,我們會繼續祈求神於祂所定的時間裡,使父親甦醒。
(Translation by The Oaks)

Friday, November 27, 2009

Meeting with Dr. Wong 091127

Met with Dr. Wong this afternoon. He has a way of bringing us back to his reality each time. His message is still the same, asking us to "hope for the best, and prepare for the worst". He said that not much has changed in the past few days, and his coma scale still fluctuates around 3-4 out of 15, of which we have been aware.

Within the doc's very grim message, we were able to pick out the positive news that according to dad's recent brain scan, it showed minimal brain damage caused by the blood built up before the initial surgery (but perhaps damage only from the period of lack of oxygen). Dr. Wong also shared that the next steps for dad include weaning him off the breathing machine, and also the drainage tube from his brain. He laid out upcoming problems to be expected, including pneumonia and other complications. He said there's nothing much more they could do in the meantime, except to wait for dad to wake up.

When asked what family members could do besides waiting, he said, "pray"!! Really, that's what he prescribed for us!! So we'll faithfully continue with our daily doses of prayer!

今天下午與黃醫生會面,如常的,他總叫我們要面對現實,現時可說的,只是“希望最好,但預備最壞的”。醫生說父親的情況於過去幾天沒有甚麼轉變,昏迷指數仍是徘徊於 3 – 4之間〈15分滿分〉。

跟醫生的對話裏,我們稍安慰的,是父親最近的腦掃描顯示,中風血塊所造成的腦部破壞不算嚴重〈但腦缺氧所造成的損害則仍未可知〉。黃醫生說未來可以造的,只是逐步把呼吸機拿走,把腦液導管除去。醫生也說到可見的問題是,肺炎和其他併發症,他說現除了等待父親自己醒來,旁人沒甚麼可做。

當問到除了等之外,可有甚麼可做,醫生只說祈禱。醫生只是開了這劑祈禱葯,就讓我們每天憑信祈求。
(Chinese translation by The Oaks)

prayer update 091127 am

“Make this your common practice: Confess your sins to each other and pray for each other so that you can live together whole and healed. The prayer of a person living right with God is something powerful to be reckoned with.” – James 5:16 (The Message)

In our prayer with family this morning, we were led to pray not only for dad but for each other as well. We believe that healing and wholeness is found in relationships.

That said, we are so grateful of the community of believers whom God has led to praying for dad together. Dad showed increased movement and reflex last night with his legs, chest, neck & head, mouth & tongue. We thank God that he’s giving us small signs of His great work (not only limited to dad’s healing, of course)!

Praise be to God, now and always.


「所以你們應當彼此認罪,互相代求,這樣你們就可以痊愈。義人祈禱所發出的力量,是大有功效的。」 (雅各書5:16)

今早與家人祈禱的時候,我們被感動不單為父親祈求,也彼此代求。我們相信醫治與圓滿源自我們的關係。

雖然如此,我們仍是為着上帝感動眾多的信徒群體為父親祈禱獻上感恩。昨晚父親在腿、胸部、頸和頭、口和舌的動作與反射比前增加。我們感謝上帝讓我們看見祂奇妙大工的小記號 (那當然不只限於父親得醫治)!

讚美主。
(Chinese translation by The Oaks)

Thursday, November 26, 2009

prayer update 091126 am

Thank God for the surgery performed on dad yesterday. He now has a tube near his throat for airflow, and a new tube for draining excess liquid from his head.

We continue to pray that he’d wake up from his coma.

We pray also that his high fever and chest infection can be controlled with medications.

Wednesday, November 25, 2009

prayer update 091125 am

In our family morning prayer today, I was struck with the thought that when we are able to appreciate and value dad for the person that he is and the gifts that he brings, he would wake up to a better reality than the one he’s known!

Also in the same period of time, we received word from the hospital that they’ll perform on dad today the tracheostomy procedure for mechanical ventilation, and an additional surgery for helping drain excess liquid from his brain area. As he’ll be under general anesthesia during the surgery, the hospital called to warn us of the many risks involved.

Please pray that God will protect dad during and after the surgery today, and that he’d become better because of it.

prayer update 091124

Thank God that Dad's pneumonia continues to be under control, and that he’s looking less pale than before.

Talked with the attending doctor tonight. He said that the trial weaning off of dad’s drainage tube has caused his conscious level to go back down to 3 out of 15. Please pray that the doctors will find a successful alternative.

Dad’s blood pressure continues to fluctuate, but is said to be at a normal range. Please continue to pray for a strong heart for dad.

Monday, November 23, 2009

prayer update 091123

Dad was much calmer last night, without the frustration of chest hiccups from the previous day. According to the Glasgow coma scale, however, he’s back down to 3-4 yesterday.

The doctor said that it’d take a miracle for his recovery, so we’ll continue to pray to our God of miracles on this day:

Pray that dad will adjust well to the slow removal of the drainage tube from his brain area over the next while, that he’s able to create enough pressure on his own to get rid of the excess liquid there.

Pray that his chest infection can be minimized.

Thank God that he no longer requires medication for his previously low blood pressure. Pray that his heart will becomes stronger and stronger.


父親肺部呼吸不暢,已較昨天舒緩,但他的復蘇指數(Glasgow coma scale)卻降囘3-4 分。醫生說父親需要一個神蹟才能康復。為此,我們會繼續為這神蹟祈禱。

祈求父親能適應因移除腦液導管的不適, 並他的腦部可自行調節囘正常的腦壓,使腦內多餘的液體排走。

祈求父親的肺部不適可減少。

感謝神,父親已不用注射對付低血壓的葯物,祈求他的心臟可恢復正常運作的強度。

(Translation by The Oaks)

Sunday, November 22, 2009

Prayer Update 091122

We're joined together in worshipping of our Lord today.

Dad is still in coma last we saw him. Please pray that he’ll show an increase in motor, eye and verbal response in the coming days.

Please pray that God will empower him in his upcoming fight against pneumonia.

Please continue to pray for the regeneration of the brain stem and the middle brain cells, and for a strong heart that lasts.


家人們今天一起去敬拜主。

父親仍在昏迷。請為他在未來日子在手腳、眼部和語言的反應有所增加祈禱。

請為上帝賜能力給父親對抗肺炎祈禱。

請持續為父親腦幹及中腦細胞的再造和健壯的心臟功能祈禱。
(Translation by The Oaks)

Friday, November 20, 2009

Summary of the interview with Dr Wong 091120 - by Sonia from PES

Dr will consider to have a small incision on his throat (tracheostomy ) to connect the airway to the respirator. This procedure is not urgent and may be carried out next week.

Risks of the operation are explained and considered as rare, perforate to the upper lobe of the lungs, tear the artery, constriction of the trachea may happen in long term. But the immediate benefits are more weighed, usually patient need to be on respirator more than a week, Benny is the case that Dr recommends to have tracheostomy. Because it facilitates the nursing care, mainly to aspirate the sputum that is to relieve the symptoms of infection. And if the patient arouse and able to breathe on himself, it’s more safe for the wean off respirator period.

His conscious level is still described as in coma. Dr said they usually employ the Glasglow scale for assessment of the conscious level, which may not best suit post- stroke patient but as a common language between the medical team. The full mark is 15 for a normal person with all motor, sensory and verbal responses. Benny is regarded as 5-6 now while just after operation was 3. Dr said he responds to pain and have some minor movements. But still they regard the progress is slow. If he can open eyes and response to verbal stimulation, that will be more positive.

The damage to the cerebellum due to stroke is not fatal but the pressure that inserted to the brain stem and middle brain is more crucial. Since the cerebellum is more in supporting function, while the brain stem controls the functions of the vital organs. Dr said the operation relieved the pressure and then we have to wait for the response of the brain. 70-80% cases Dr Wong encountered did not recover, of course, he admits there is miracle. In the meantime, Dr said it’s OK to have some gentle stimulation to Benny, in whatever ways that we like.

Chest infection is unavoidable as a bedridden patient and on respirator (because the lungs can’t be fully expanded and have effective exchange of air). Even with antibiotics, the infection won’t be cured. It just prevent deterioration. And chest infection can be fatal.


There was a minor heart attack during the operation. Benny's heart beat has been unstable after operation. Dr has infused medication to stabilize the condition.

Sonia

prayer update 091120

The message that our family received from above this morning - Pray for awakening for dad as well as the people of God!



Please pray specifically for the regeneration of the brain stem and the middle brain cells.

Pray that the lung infection can be minimized, and its function will not deteriorate.

Pray that dad's heart will regain its full strength again.


Pray that His body and soul will continue to be breathed by God.


======================================

20091120斗叔代禱事項摘要:

斗叔仍陷昏迷狀態,蘇醒指數略有進展,手術後是3,現在是5 -6。請為下列需要祈禱:


1. 家人領受需要同時為斗叔和神子民的蘇醒祈禱。

2. 請為斗叔腦幹和中腦細胞的再生祈禱。

3. 請為斗叔肺部所受的影響盡量減至最低祈禱,使肺功能不致轉差。

4. 請為斗叔心臟重新得力祈禱。

5. 求主將氣息繼續吹進斗叔身體和心靈。

Translation by The Oaks

Thursday, November 19, 2009

Benny Chin's update 091119

God is good! Praise God that the healing is already taking place in dad’s body.

Last night when we visited dad, he was able to move his fingers and shoulders. Many brothers and sisters mentioned that dad has been able to respond to them with some motions here and there.

Josh arrived at the hospital from Vancouver at around 8pm last night. Dad managed to gently squeeze our hands and tried to connect with us through his limited motions.

We went to the hospital around noon time today and were denied the visit. Perhaps it is not advisable to visit dad other than the regular visiting hours (6pm-8pm) anymore.

The latest update is from tonight’s visit. Dad is still in coma. We did not get to see the doctor today, and have requested to make an appointment with him. We were told by the nurse that his right side is more responsive than his left, and from the Glasgow Coma Scale (GCS) dad has progressed from 3 out of 15 to 5 out of 15. We noticed that he can move his right fingers more than yesterday, and was able to lift up his left hand for a few centimeters.

Please continue to pray for dad’s awakening (the sooner, the better)! Pray that no further bleeding will occur in his brain during this critical period; lung infection will be minimal; heart can regain its full strength again.


In Him,
Tien, Patrick, and Josh

Wednesday, November 18, 2009

The Oaks - Pls pray for Benny Chin 091118

Pls find latest of Benny as prepared by his beloved daughter and son-in-law. If you want to leave messages to the Chins, pls write to The Oaks Secretariat at info@theoaksnet.org. Thank you for your love and care to the Chins at this very critical moment.


Blessings,
The Oaks Team in Hong Kong.


=======================================


To God be the glory!

The God that we believe in is the same God that breathes life into humanity, parts the migthy sea, resurrects death, and fills those who's asleep with the Holy Spirit!!

Tien's father, Benny, had a stroke around 2pm yesterday afternoon (Nov 17). He was delivered to the hospital within one hour. The doctor made a diagnosis from the brain scan and had operation to clear the blood from his brain. An abnormal blood vessel broke during the operation so there was a massive cerebral haemorrhage, which the doctor was able stop and 90% of the blood clots was cleared.

After we learned the news from our family in Hong Kong, we went on the next avaliabe flight and arrived in Hong Kong at around 2am this morning. We went to visit dad at QE hospital this morning, and met with the surgeon who performed the operation. Based on dad's response, the doctor provided us with a synopsis of dad's situation. Dad is still in coma, and he has to rely on the respiratory machine to breathe. The doctor said it is up to dad to come around... He made a minor remark that brain stroke is a serious condition, that the majority of patients do not have full recovery. The nurse in the Special Care Ward told us to make sure all the close relatives come back to see him as soon as possible. Josh is schedule to come back
from Canada tonight.

However, in the midst of uncertainty and fear, we give thanks to the Lord for He is alive and sovereign. His comfort has been with our family throughout the whole process. Praise God that when the stroke happened, a friend was with him and was able to get him the medical attention he needed right away. Praise God that the surgeon, who is a Christian, was the neurologist who happened to be on duty at that very moment. Therefore, they were able to put dad on operation table within 3 hours, which is a very desirable situation. While the family in Hong Kong were praying yesterday, the Lord gave them Psalm 118, which was the same passage that Patrick's colleague shared during devotion yesterday morning. We feel that God's comfort is tender and gentle. And today while our cousin Camellia was praying with dad, our aunt felt some motion that caused his bed to move.

Life is in our Lord's hand, and we believe that we can experience his grace on earth as it is in heaven!

Please pray for dad that he will be awakened. Pray that our family will come closer to God and to each other through this incidence. Pray that the Lord will be acknowledged in the whole process. Pray that God will manifest his healing power on dad's body, as well as Christ's.


In Him,

Patrick, Tien (and Josh)

______________________________________


斗叔女兒女婿電郵大意如下:

1. 斗叔於昨(17/11)午因腦中風在香港被送往醫院,情況危急。昨日 黃昏腦專科醫生為他進行腦部手術,清除血塊,手術期間一條畸型血管 再次爆破,帶來大量出血,但醫生立時對應止血,並已清除百分之九十的血塊。

2. 他已於昨晚返回深切治療部護理,現仍陷入昏迷狀態,倚靠呼 吸機協助呼吸。

3. 主診醫生說腦中風是嚴峻的,大部份病人難以完全康復。

4. 斗叔女兒女婿外孫女已於昨晚抵港,兒子現從加拿大回來,將 於今晚抵達。

5. 感謝上帝在事件中帶給家人的安慰,並在危難中給斗叔的保守 眷顧。他出事時有朋友在旁協助他進醫院,腦專科醫生恰巧在當值,進醫 院三小時內便安排到手術室做手術,主理的醫護人員又恰巧是基督徒。

6. 昨天上帝以詩篇118篇安慰家人,那恰巧也是女婿於昨日早上從 同事聆聽的信息。今早家人在病房為斗叔祈禱時,家人感到床在震動。

7. 家人相信斗叔生命在主手中,請為斗叔甦醒祈禱,並願此事將 家人更緊的靠在一起,與上帝更親近。

8. 祈求主的作為在整個過程被人認識,並祈求上帝彰顯衪醫治的 大能在斗叔身上。